On Calvary’s brow my Savior died 加略山巔,救主喪命,

1

On Calvary’s brow my Savior died
加略山巔,救主喪命,
’Twas there my Lord was crucified;
在彼受辱、在彼被釘;
’Twas on the cross He bled for me
為我贖罪、為我流血,
And purchased there my pardon free.
買來赦免、立了新約。

Chorus 和

O Calvary! dark Calvary!
慘哉,加略!痛哉,加略!
Where Jesus shed His blood for me;
在彼耶穌為我流血;
O Calvary! blest Calvary!
大哉,加略!福哉,加略!
’Twas there my Savior died for me.
在彼救主為我命絕。

2

’Mid rending rocks and darkening skies
磐石崩裂,天地昏暗,
My Savior bows His head and dies;
主喊成了,垂首氣斷;
The opening veil reveals the way
殿幔中裂,活路開通,
To life divine and endless day.
我得近神,蒙恩無窮。

3

O Jesus, Lord, how can it be
哦,主耶穌,怎會這樣⸺
That Thou shouldst give Thy life for me,
為我,你竟甘心受戕?
To bear the cross and agony
身懸木架受神責譴!
In that dread hour on Calvary!
在那慘痛加略山巔!