Himself He could not save, 祂不能救自己,
1
Himself He could not save,
祂不能救自己,
He on the cross must die,
必須死髑髏地;
Or mercy could not come
不然,恩典無門,
To ruined sinners nigh;
來救荒涼罪人,
Yes, Christ, the Son of God, must bleed,
真的,神兒子當流血,
That sinners might from sin be freed.
罪人纔能洗得清潔,
That sinners might from sin be freed.
罪人纔能洗得清潔。
2
Himself He could not save,
祂不能救自己,
For justice must be done;
必須成全公義;
Our sins’ full weight must fall
我罪當有刑罰,
Upon the sinless One;
需要祂來被殺;
For nothing less can God accept
律法非此不算還債,
In payment of that fearful debt.
非此,罪惡不能寬貸;
In payment of that fearful debt.
非此,罪惡不能寬貸。
3
Himself He could not save,
祂不能救自己,
For He the Surety stood
因為祂是代替
For all who now rely
信祂的人站立
Upon His precious blood;
在罪人的死地。
He bore the penalty of guilt
祂在十字架上流血,
When on the cross His blood was spilt.
擔當信徒一切罪孽,
When on the cross His blood was spilt.
擔當信徒一切罪孽。
4
Himself He could not save,
祂不能救自己,
What wondrous love is this!
這愛怎麼樣呢!
In love Himself He gave,
祂不能救自己,
There ne’er was love like His!
這愛那有止極!
Such love should melt a heart of stone,
我們的心雖然冷淡,
Till praise flows forth to Him alone!
這愛叫它發出感讚,
Till praise flows forth to Him alone!
這愛叫它發出感讚。