Jesus lingers still: ’tis for you He waits,
耶穌今留步,要等候你來,
About 關於
meter: 10.7.10.7. with chorus 10.7.10.7. 和
1
Jesus lingers still: ’tis for you He
waits,
耶穌今留步,要等候你來,
And He’s waiting for you long;
祂已等候好久長;
He waits that heaven, with its fadeless joys,
祂這樣等候,是望你悔改,
May yet to you belong.
得享永生,免滅亡。
Chorus 和
Come, and welcome, whosoever will,
歡迎你來,你來,無論甚麼人,
’Tis the Savior’s gracious call;
這是救主的呼召;
He is able, willing , waiting now to save,
祂能、祂肯、祂等,等著施救恩,
Simply trust Him, that is all.
不過只要你信靠。
2
Though your wayward feet may have wandered
far,
你雖然不羈,流蕩已經遠,
And you’re deeply sunk in sin;
沉溺罪中已經深,
Yet the Savior waits, with His patient grace
祂仍然等候,忍耐著申勸,
Your stony heart to win.
要得你這疲倦人。
3
Though His gracious call you have oft
refused
你雖已多次拒祂的恩召,
And He’s sought your trust in vain;
多次使祂空眷顧,
Yet, with love unchanged by your cold neglect
祂的愛不因你冷落生惱,
He is seeking you again.
今又向你來催促。
4
Oh, surrender now! yield to love divine;
你應當服降,服降這個愛,
Jesus lingers for you still:
耶穌現在等候你;
While in grace He says, “Oh, come to Me,
”
祂既仍招呼:請你就我來!
Let your answer be, “I will.
”
你當回應:我願意。