O Lord my God, when I in awesome wonder, 當我思念,我主,你創造大工,

About 關於

meter: 11.10.11.10. with chorus 11.10.11.10. 和

1

O Lord my God, when I in awesome wonder,
當我思念,我主,你創造大工,
Consider all the works Thy hand hath made;
我心立即肅然讚歎驚奇!
I see the stars, I hear the mighty thunder,
我見眾星,又聞那雷聲隆隆,
Thy power through out the universe displayed.
宇宙到處顯示你的能力!

Chorus 和

Then sings my soul, my Savior God to Thee:
我心不禁,歌頌我主、我神:
How great Thou art, how great Thou art.
你真偉大!你真偉大!
Then sings my soul, my Savior God to Thee,
我心不禁,歌頌我主、我神:
How great Thou art, how great Thou art.
你真偉大!你真偉大!

2

When through the woods and forest glades I wander,
當我漫步,在林間樹下徘徊,
And hear the birds sing sweetly in the trees:
鳥語啾啾,柔美唱和樹梢;
When I look down from lofty mountain grandeur,
當我佇立,從山巔俯視四圍,
And hear the brook and feel the gentle breeze:
澗水潺潺,和風息息拂到。

3

And when I think, that God, His son not sparing,
當我思想,神竟不吝祂愛子,
Sent Him to die, I scarce can take it in:
差祂受死,我真難以領會;
That on the cross, my burden gladly bearing,
十字架上,甘為我擔罪不辭,
He bled and died to take away my sin:
流血至死,使我得蒙赦罪。

4

When Christ shall come, with shout of acclamation,
當主再臨,天地要歡呼爆發,
And take me home, what joy shall fill my heart!
我心歡樂,因將被接回家;
Then shall I bow, in humble adoration,
那時我要謙卑屈膝敬拜祂,
And there proclaim, my God, how great Thou art!
並要宣告:我神,你真偉大!