Work, for the night is coming, 趕緊工作,夜快臨,

1

Work, for the night is coming,
趕緊工作,夜快臨,
Work thru the morning hours;
工作在於清晨;
Work while the dew is sparkling,
工作,正當朝色新,
Work ’mid springing flow’rs.
工作,花正芬;
Work when the day grows brighter,
工作,當日光無蔭,
Work in the glowing sun;
工作在於驕陽,
Work, for the night is coming,
趕緊工作,夜快臨,
When man’s work is done.
必須離工場。

2

Work, for the night is coming,
趕緊工作,夜快臨,
Work thru the sunny noon;
工作在於正午;
Fill brightest hours with labor—
最亮時辰宜辛勤,
Rest comes sure and soon.
不久不辛苦。
Give ev’ry flying minute
每一飛逝的光陰,
Something to keep in store;
都當裝滿成績;
Work, for the night is coming,
趕緊工作,夜快臨,
When man works no more.
那時人安息。

3

Work, for the night is coming,
趕緊工作,夜快臨,
Under the sunset skies:
趁此加深暮景;
While their bright tints are glowing,
夕陽西移彩霞新,
Work, for daylight flies.
再過成灰影;
Work till the last beam fadeth,
最後一線的光陰,
Fadeth to shine no more;
不久就要沒落;
Work, while the night is dark’ning,
趕緊工作,夜快臨,
When man’s work is o’er.
轉瞬工作過。