Jesus, my Savior, to Bethlehem came,
耶穌,我救主,降生馬槽中,
About 關於
meter: 10.10.10.6. with chorus 10.10.10.6. 和
1
Jesus, my Savior, to Bethlehem came,
耶穌,我救主,降生馬槽中,
Laid in a manger to sorrow and shame;
成“憂患之子,”來經歷苦痛;
O it was wonderful, blest be His name,
哦,這真希奇,值得我稱頌!
Seeking for me, for me:
祂來尋我,尋我!
Chorus 和
Seeking for me, for me,
祂來尋我,尋我!
Seeking for me, for me;
祂來尋我,尋我!’
O it was wonderful, blest be His name,
哦,這真希奇,值得我稱頌!
Seeking for me, for me.
祂來尋我,尋我!
2
Jesus, my Savior, on Calvary’s tree
耶穌,我救主,在加略木上,
Paid the great debt, and my soul He set free;
還我眾罪債,將我人釋放;
O it was wonderful—how could it be?
哦,這真希奇,怎麼會這樣?
Dying for me, for me!
祂死為我,為我!
Chorus 和
Dying for me, for me!
祂死為我,為我!
Dying for me, for me!
祂死為我,為我!
O it was wonderful—how could it be?
哦,這真希奇,怎麼會這樣?
Dying for me, for me!
祂死為我,為我!
3
Jesus, my Savior, the same as of old,
耶穌,我救主,永活不改變,
While I was wand’ring afar from the fold,
當我在流蕩,將我來召喚;
Gently and long did He plead with my soul,
雖遭我拒絕,仍召不間斷,
Calling for me, for me!
祂來召我,召我!
Chorus 和
Calling for me, for me!
祂來召我,召我!
Calling for me, for me!
祂來召我,召我!
Gently and long did He plead with my soul,
雖遭我拒絕,仍召不間斷,
Calling for me, for me!
祂來召我,召我!
4
Jesus, my Savior, shall come from on high.
耶穌,我救主,要來接選民,
Sweet is the promise as weary years fly:
這應許甜美,當年日飛奔:
O I shall see Him descend from the sky,
哦,我要見祂從天上降臨,
Coming for me, for me!
祂來接我,接我!
Chorus 和
Coming for me, for me!
祂來接我,接我!
Coming for me, for me!
祂來接我接我!
O I shall see Him descend from the sky,
哦,我要見祂從天上降臨,
Coming for me, for me!
祂來接我,接我!