Lo, the kingdom of the world is now the kingdom of
the Lord! 看哪!世上的國已成了我主基督的國!
About 關於
meter: 15.15.15.6. with chorus 15.15.15.6. 和
1
Lo, the kingdom of the world is now the kingdom
of the Lord!
看哪!世上的國已成了我主基督的國!
O what joy to all the saints does His eternal reign afford!
眾聖歡呼因祂作王,永永遠遠坐寶座!
Let us swell the mighty chorus of His praise in one accord—
千千萬萬立即回應,和聲爆發同歌謳!
The victory is won!
基督已經得勝!
Chorus 和
Vict’ry, vict’ry, Hallelujah!
得勝!得勝!阿利路亞!
Vict’ry, vict’ry, Hallelujah!
得勝!得勝!阿利路亞!
Vict’ry, vict’ry, Hallelujah!
得勝!得勝!阿利路亞!
The victory is won!
基督已經得勝!
2
That great dragon, the old serpent called the
devil, down is cast;
那古蛇、大龍,就是魔鬼,已經被摔下去,
Satan and his fallen angels’ long deceiving days are past!
撒但和他的使者不能再迷惑設騙局,
Now our praises like a thunder through the universe shall blast—
我們頌贊之聲如同雷鳴將主永高舉。
The victory is won!
基督已經得勝!
3
Now is come salvation, power, and the kingdom of
our God;
“救恩,能力,國度,並祂基督的權柄來到!
The accuser of the brethren underneath our feet is trod!
因那晝夜控告我們弟兄的已被摔倒,”
The authority of Christ is now the church’s ruling rod—
如今教會正在地上執行天上的宣告,
The victory is won!
基督已經得勝!
4
By the Lamb’s redeeming blood th’ accuser we
have overcome;
我們勝過那控告者,因為寶血有功效,
By our word of testimony, all declaring, It is done!
借著口中的話,我們宣告:一切都成了!
Unto death, our souls not loving—all the glory to the Son!
我們雖至於死,魂生命也不愛惜計較。
The victory is won!
基督已經得勝!
5
Now rejoice and be exceeding glad! What glory is
displayed!
現在我們應當歡喜快樂向神歸榮耀;
For the marriage of the Lamb, the wife all ready now is made!
羔羊婚娶時候到了,新婦也已豫備好,
In fine linen, bright and pure, ’twas granted her to be arrayed—
蒙了救恩,穿上光明潔白的細麻義袍,
The victory is won!
基督已經得勝!
6
Now the devil’s in the lake of fire, for John
has seen him there;
魔鬼身在火湖,這是約翰目睹的事實,
Hallelujah, never more need we his provocations bear!
今後不要怕牠信口雌黃,或造謠生事,
What a triumph for the saints his judgment boldly to declare—
聖徒得勝之路是:大膽宣告牠的判詞!
The victory is won!
基督已經得勝!
7
Now behold the greatest wonder—New Jerusalem
descend!
看哪!最大的奇景⸺新耶路撒冷由天降!
She’s the building of the Triune God with man—a perfect blend!
基督新婦妝飾整齊模成基督的模樣;
She’s the Bride, prepared, adorned for Christ—of all God’s work, The
end!
神人調和建造一起顯出神榮耀形像,
The victory is won!
基督已經得勝!
8
It’s the tabernacle of our God, His dwelling
place with men;
這是神在人間支搭帳幕,神人永同住,
In His holiness and glory He’s expressed through all of them.
神的聖潔、榮耀,從人身上完全的顯出!
It is done!
O brothers, see it! See the New Jerusalem!
聽哪!主在宣告:都成了!
神已心滿意足,
The victory is won!
基督已經得勝!
Chorus 和
Hallelujah, hallelujah!
阿利路亞!阿利路亞!
Hallelujah, hallelujah!
阿利路亞!阿利路亞!
Hallelujah, hallelujah!
阿利路亞!阿利路亞!
The victory is won!
基督已經得勝!