Our faith to God-ward must in these days spread
abroad 我們向神的信心必須要加增,
About 關於
meter: 12.12.12.12. with chorus 12.12.12.12. 和
1
Our faith to God-ward must in these days spread
abroad
我們向神的信心必須要加增,
To show we’ve turned from idols to the living God.
顯示我們從偶像已轉向活神。
We’ll mix His Word with faith by answering Amen!
對主話說“阿們”是把信心調入,
And to Christ in the Word turn again and again.
並要在主話裡一再轉向基督。
Chorus 和
Our work of faith must grow exceedingly,
信心的工作要多多增加,
The labor of our love increase abundantly,
愛心的勞苦也需要豐滿擴大,
His sanctifying work in us go on and on,
祂成聖的工作在我裡仍布開,
While in patience of hope we will watch till He come.
因盼望而忍耐,常儆醒到主來。
2
The love for all the brothers, in our midst is
found,
讓人從我們看見有弟兄相愛,
But in these days our love must increase and abound.
但我們的愛仍須增長並充塞。
The Lord direct our hearts into the love of God
主引導我們的心進入神的愛,
And prepare us in full for the day of the Lord.
使我們能完備直等到主回來。
3
Our spirit, soul, and body wholly
sanctified—
我們的靈、魂、身體,要完全成聖,
Our faithful Lord will do it to prepare His Bride,
信實的主就必要將新婦作成。
While we amen His voice in matters great or small,
凡事我們若都肯阿們主引導,
That we all may be ready to hear Jesus’ call.
我們就得預備來聽主的呼召。
4
The Lord Himself shall come, and we shall be
with Him—
我們要與主同在⸺祂要親自來,
Oh, what a glorious hope! Come quickly, Lord, Amen.
何等榮耀盼望!主阿,求你快來!
We’d ever watchful be to see Thee in the air
我們當時刻儆醒,見你在空中,
And as sons of the day for that meeting prepare.
如同白晝之子,預備那日相逢。