When Jesus comes to reward His servants,
耶穌要來獎賞祂的僕人,
About 關於
meter: 10.7.10.7. with chorus 10.7.10.7. 和
1
When Jesus comes to reward His servants,
耶穌要來獎賞祂的僕人,
Whether it be noon or night,
或早或晚時不定;
Faithful to Him will He find us watching,
會否祂來正逢我們堅忍,
With our lamps all trimmed and bright?
我們的燈修光明?
Chorus 和
Oh, can we say we are ready, brother?
我能否說,我是已經準備,
Ready for the soul’s bright home?
準備坦然見主面?
Say, will He find you and me still watching,
會否祂來正逢我仍不睡,
Waiting, waiting when the Lord shall come?
仍然等候,直至祂顯現?
2
If at the dawn of the early morning,
若祂在一清晨回來結算,
He shall call us one by one,
一一指名傳我們,
When to the Lord we restore our talents,
我們各人要將銀子交還,
Will He answer thee?—”Well done!”
祂能否說“好,僕人?”
3
Have we been true to the trust He left us?
主的委託,我們是否忠心?
Do we seek to do our best?
我們是否盡所能?
If in our hearts there is naught condemns us,
我們裡面若無指責聲音,
We shall have a glorious rest.
我們就必得高升。
4
Blessed are those whom the Lord finds
watching,
福哉人也!主來正逢儆醒,
In His glory they shall share;
就必與祂同作王;
If He shall come at the dawn or mid-night,
當祂再臨,或夜半或天明,
Will He find us watching there?
是否正逢我瞭望?