Thou art coming, O my Savior, 哦,我救主,你要再臨,

1

Thou art coming, O my Savior,
哦,我救主,你要再臨,
Thou art coming, O my King,
哦,我王,你要再臨,
In Thy beauty all resplendent,
在你光輝美麗之中,
In Thy glory all transcendent;
在你超越榮耀之中,
Well may we rejoice and sing;
我們將歡樂歌唱;
Coming! In the opening east,
看哪!東方雲開處,
Herald brightness slowly swells:
先驅之光已漸明;
Coming! O my glorious Priest,
聽哪!榮耀大祭司
Hear we not Thy golden bells?
腳上鈴聲已聽聞。

2

Thou art coming, Thou art coming;
你要再回,你要再回;
We shall meet Thee on Thy way;
回來路上要相會;
We shall see Thee, we shall know Thee,
我們就要更認識你,
We shall bless Thee, we shall show Thee
並要向你傾吐心意。
All our hearts could never say:
我們將歡樂稱祝:
What an anthem that will be,
何等的一首詩歌!
Ringing out our love to Thee,
表達我們對你愛,
Pouring out our rapture sweet
甘甜傾倒我歡樂,
At Thine own all-glorious feet.
在你腳前我敬拜。

3

Thou art coming, at Thy Table
你要再臨,在你桌前,
We are witnesses for this;
當我們向你紀念,
While rememb’ring hearts Thou meetest
同作你再臨的見證;
In communion clearest, sweetest,
在與你甘甜交通中,
Earnest of our coming bliss,
豫嘗要來的祝福,
Showing not Thy death alone,
不只表明你的死,
And Thy love exceeding great,
或你救贖的大愛,
But Thy coming and Thy throne,
你的再來與國度,
All for which we long and wait.
正是我們所期待。

4

Oh, the joy to see Thee reigning,
哦,你是我親愛救主,
Thee, my own beloved Lord!
配榮耀尊貴稱祝!
Every tongue Thy Name confessing,
我們樂見你掌權柄,
Worship, honor, glory, blessing,
萬口莫不承認你名,
Brought to Thee with one accord;
同心向你獻敬拜;
Thee, my Master and my Friend,
你是我友並我主,
Vindicated and enthroned,
今被稱義登寶座,
Unto earth’s remotest end
直到地的最極處,
Glorified, adored, and owned!
將你榮耀來傳播。