Our Lord is now rejected, And by the world disowned,
我主今被人棄絕,又被世界否認;
1
Our Lord is now rejected, And by the world
disowned,
我主今被人棄絕,又被世界否認;
By the many still neglected, And by the few enthroned;
眾人將祂漠視、忽略,只被少數崇尊;
But soon He’ll come in glory! The hour is drawing nigh,
但祂不久將榮歸!時日已經迫近,
For the crowning day is coming By-and-by.
因為不久加冠之日即將臨。
Chorus 和
O the crowning day is coming, Is coming
by-and-by,
哦,那加冠之日已近,不久即將來臨,
When our Lord shall come in power And glory from on high.
那時主將在大能榮耀中從天降臨。
O the glorious sight will gladden Each waiting, watchful eye,
哦,榮耀情景將令守望者歡喜不置,
In the crowning day that’s coming By-and-by.
在那不久即將臨加冠之日。
2
The heavens shall glow with splendor, but
brighter far than they,
諸天發榮耀光輝;眾聖蒙主妝飾,
The saints shall shine in glory, as Christ shall them array.
在榮耀裡所發光輝,明亮遠超天勢。
The beauty of the Savior shall dazzle every eye,
穿戴救主的美麗,光彩令人眩目,
In the crowning day that’s coming By-and-by.
在那不久即將臨加冠之日。
3
Our pain shall then be over, we’ll sin and sigh
no more,
不再犯罪不再憂,痛苦都成過去,
Behind us all of sorrow, and naught but joy before,
一切憂傷丟在背後,面前惟有歡喜,
A joy in our Redeemer, as we to Him are nigh,
是在主裡的歡欣;我們與祂相近,
In the crowning day that’s coming By-and-by.
在那加冠之日⸺不久即將臨。
4
Let all that look for hasten the coming joyful
day,
但願我們都催促快樂之日來臨,
By earnest consecration, to walk the narrow way;
借著專一奉獻給主,窄路上往前奔;
By gathering in the lost ones, for whom our Lord did die,
並尋回失喪靈魂,因主為他受死,
For the crowning day that’s coming By-and-by.
在那不久將臨加冠的日子。