Stand up! stand up for Jesus! Ye soldiers of the
cross; 興起,興起,為基督,興起,十架精兵;
1
Stand up! stand up for Jesus! Ye soldiers of the
cross;
興起,興起,為基督,興起,十架精兵;
Lift high His royal banner, It must not suffer loss:
舉起主旗揚威武,永遠將它高撐。
From vict’ry unto vict’ry His army shall He lead,
主必率領祂大軍,得勝而又得勝,
Till every foe is vanquished And Christ is Lord indeed.
直到仇敵全滅盡,人尊主名為聖。
2
Stand up! stand up for Jesus! The trumpet call
obey;
興起,興起,為基督,興起,聽主號令;
Forth to the mighty conflict In this His glorious day.
走上疆場齊步武,靠主得勝大名。
Ye that are men, now serve Him Against unnumbered foes;
仇敵雖多,又兇險,也必向其進攻;
Let courage rise with danger, And strength to strength oppose.
愈險,愈攻,愈勇敢,攻到仇敵消蹤 。
3
Stand up! stand up for Jesus! Stand in His
strength alone;
興起,興起,為基督, 興起,靠主大力;
The arm of flesh will fail you; Ye dare not trust your own.
莫靠自己而貽誤,莫用血氣兵器。
Put on the Gospel armor, And, watching unto prayer,
穿上屬靈的軍裝,禱告隨時多方;
Where duty calls, or danger, Be never wanting there.
無論何處需抵擋,都能隨靈前往。
4
Stand up! stand up for Jesus! The strife will
not be long:
興起,興起,為基督,戰爭必不會長;
This day the noise of battle, The next the victor’s song;
今日殺聲雖四布, 明日凱歌響亮。
To him that overcometh A crown of life shall be;
凡是靠主得勝者,必得榮耀冠冕,
He, with the King of glory, Shall reign eternally.
必與基督同快樂, 同王直到永遠。