Forward! be our watchword, Steps and voices joined; 前進!是我口號, 步聲相接聯;

1

Forward! be our watchword, Steps and voices joined;
前進!是我口號, 步聲相接聯;
Seek the things before us, Not a look behind;
向著標竿直跑, 永不回頭看。
’Burns the fiery pillar At our army’s head;
軍前火柱燦爛, 照明我路程;
Who shall dream of shrinking, By our Captain led?
誰還畏縮不前, 基督在率領。
Forward through the desert, Through the toil and fight;
前進!經過曠野, 經過苦戰爭;
Heaven’s Kingdom waits us, Forward into light.
迦南不再隱約, 錫安放光明。

2

Glories upon glories Hath our God prepared,
榮耀又加榮耀, 我神已豫備;
By the souls that love Him, One day to be shared:
凡愛神者必要 有分於此內:
Eye hath not beheld them, Ear hath never heard;
眼睛未曾看見, 耳朵未曾聽,
Nor of these hath uttered Thought or speech or word;
榮耀達到極點, 心想也未曾。
Forward, marching forward Where the kingdom’s bright,
前進!一直前進! 直到國度顯,
Till the veil be lifted, Till our faith be sight!
直到幔子不存, 信心變眼見。