Consider Him, let Christ thy pattern be, 要思想耶穌,以祂作模型,

1

Consider Him, let Christ thy pattern be,
要思想耶穌,以祂作模型,
And know that He hath apprehended thee
好在你身上顯出祂榮形:
To share His very life, His pow’r divine,
祂已經賜你永遠的生命,
And in the likeness of thy Lord to shine.
並使你享受復活的大能。

2

Consider Him; so shalt thou, day by day,
要思想耶穌,天天都如此,
Seek out the lowliest place, and therein stay,
要自甘卑微,不再有大志;
Content to pass away, a thing of nought,
甘心願捨棄虛空的事物,
That glory to the Father’s name be brought.
將榮耀歸給在天上的父。

3

Shrink not, O child of God, but fearless go
哦,神的兒女,莫退縮畏懼,
Down into death with Jesus; thou shalt know
與耶穌同死,是我們所需;
The power of an endless life begin,
纔認識無窮生命的大能,
With glorious liberty from self and sin.
並得以脫離罪、己的權能。

4

Consider Him, and thus thy life shall be
要思想耶穌,一生當這樣,
Filled with self-sacrifice and purity;
要活在幔內常見主榮光;
God will work out in thee the pattern true,
若棄掉自己,必知主心意,
And Christ’s example ever keep in view.
一脫離自己,純潔又安息。

5

Consider Him, and as you run the race,
要思想耶穌,當你在向前,
Keep ever upward looking in His face;
要一直向上瞻仰祂榮面,
And thus transformed, illumined thou shalt be,
必榮上加榮,變成祂形狀,
And Christ’s own image shall be seen in thee.
使祂的形像顯在你身上。