Soldier, soldier, fighting in the world’s great strife, 親愛基督精兵, 爭戰正激烈,

1

Soldier, soldier, fighting in the world’s great strife,
親愛基督精兵, 爭戰正激烈,
On thyself relying, battling for thy life;
前曾倚賴自己, 我精疲力竭;
Trust thyself no longer, Trust to Christ—He’s stronger;
今不再靠自己, 單靠基督大力;
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth me.
靠那加我力量主, 凡事我都能作。

2

In your daily duty, standing up for right,
在你日常分內,   為公義站立,
Are you sometimes weary—heart not always light?
是否有時厭倦,   感到不容易?
Doubt your Savior never, This your motto ever:
永不疑惑救主,   是你得勝之路:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth me.
靠那加我力量主,  凡事我都能作。

3

If your way be weary He will help you through—
路中若感疲乏,   祂必來扶助,
Help you in your troubles and your pleasures too;
無論你是喜樂,   或者是痛苦;
Say, when Satan’s by you; Say, when all things try you:
應對撒但宣告,   應對環境稱道:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth me.
靠那加我力量主,  凡事我都能作。

4

In a world of trouble, tempted oft to stray,
在這邪惡世界,   試探實頻繁,
You need never stumble, Satan cannot stay,
但你不需跌倒,   撒但必逃竄;
Will but tempt you vainly, If you tell him plainly:
他必全然徒勞,   只要你肯宣告:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth me.
靠那加我力量主,  凡事我都能作。

5

Jesus’ power is boundless, boundless as the sea;
基督能力無量,   深廣如海洋;
He is always able, able to keep me,
祂能拯救到底,   凡事都擔當;
Power bring from my weakness, Glory from my meekness:
祂的夠用恩力,   將我軟弱覆庇:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth me.
靠那加我力量主,  凡事我都能作。