Soldier, soldier, fighting in the world’s great
strife, 親愛基督精兵, 爭戰正激烈,
1
Soldier, soldier, fighting in the world’s great
strife,
親愛基督精兵, 爭戰正激烈,
On thyself relying, battling for thy life;
前曾倚賴自己, 我精疲力竭;
Trust thyself no longer, Trust to Christ—He’s stronger;
今不再靠自己, 單靠基督大力;
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth
me.
靠那加我力量主, 凡事我都能作。
2
In your daily duty, standing up for right,
在你日常分內, 為公義站立,
Are you sometimes weary—heart not always light?
是否有時厭倦, 感到不容易?
Doubt your Savior never, This your motto ever:
永不疑惑救主, 是你得勝之路:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth
me.
靠那加我力量主, 凡事我都能作。
3
If your way be weary He will help you
through—
路中若感疲乏, 祂必來扶助,
Help you in your troubles and your pleasures too;
無論你是喜樂, 或者是痛苦;
Say, when Satan’s by you; Say, when all things try you:
應對撒但宣告, 應對環境稱道:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth
me.
靠那加我力量主, 凡事我都能作。
4
In a world of trouble, tempted oft to
stray,
在這邪惡世界, 試探實頻繁,
You need never stumble, Satan cannot stay,
但你不需跌倒, 撒但必逃竄;
Will but tempt you vainly, If you tell him plainly:
他必全然徒勞, 只要你肯宣告:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth
me.
靠那加我力量主, 凡事我都能作。
5
Jesus’ power is boundless, boundless as the
sea;
基督能力無量, 深廣如海洋;
He is always able, able to keep me,
祂能拯救到底, 凡事都擔當;
Power bring from my weakness, Glory from my meekness:
祂的夠用恩力, 將我軟弱覆庇:
I can all things, all things do Through Christ, which strengtheneth
me.
靠那加我力量主, 凡事我都能作。