O let us rejoice in the Lord evermore, 哦,讓我們在主裡面常喜樂,

About 關於

meter: 11.9.11.9. with chorus 11.9.11.9. 和

1

O let us rejoice in the Lord evermore,
哦,讓我們在主裡面常喜樂,
Though all things around us be trying,
雖然四圍充滿了兇惡,
Though floods of affliction like sea billows roar,
雖然患難如同波濤在衝擊,
It’s better to sing than be sighing.
但是歌唱總勝似歎息。

Chorus 和

Then rejoice evermore, rejoice evermore,
應當時常喜樂,當時常喜樂,
It is better to sing than be sighing:
無論如何,歌唱總勝歎息,
It is better to live than be dying;
無論如何,生存總勝死寂,
So let us rejoice evermore.
所以應當時常喜樂!

2

O let us rejoice in the Lord evermore,
哦,讓我們在主裡面常喜樂,
When the darts of the tempter are flying,
雖然火箭暗中頻頻戳,
For Satan still dreads, as he oft did of yore,
因為撒但還是像從前那樣
Our singing much more than our sighing.
懼怕讚美遠過於悲傷。

3

O let us rejoice in the Lord evermore,
哦,讓我們在主裡面常喜樂,
When sickness upon us is stealing,
雖然精神在病中消磨;
No cordial like gladness our strength can restore,
因為主的喜樂是你的力量,
For joy is the fountain of healing.
若靠主喜樂,就必剛強。