Not now, but in the coming years, 不在此時,許待那日,

1

Not now, but in the coming years,
不在此時,許待那日,
It may be when with Christ we stand,
我們與主同在一起;
We’ll read the meaning of our tears,
那時纔能完全認識
And there, sometime, we’ll understand.
歎息、眼淚所有意義。

Chorus 和

Then trust in God through all thy days;
你當一生信靠救主,
Fear not, for He doth hold thy hand;
路雖陰暗,仍當讚美,
Though dark thy way, still sing and praise,
不必懼怕,主在攙扶,
Sometime, sometime, we’ll understand.
有日、有日都要領會。

2

We’ll catch the broken thread again,
中斷線索,都將接上,
And finish what we here began;
一生經過,必有路軌,
God will the mysteries explain,
天能解釋各樣秘藏,
And then, ah, then, we’ll understand.
那日、那日都必領會。

3

We’ll know why clouds instead of sun
何故厚雲遮蔽太陽?
Were over many a cherished plan;
何故寂寞代替安慰?
Why song has ceased when scarce begun;
何故歎息多過歌唱?
’Tis then, sometime, we’ll understand.
有日我們就要領會。

4

Why what we long for most of all,
何以祈求未見答應?
Eludes so oft our eager hand;
何以將成終又不遂?
Why hopes are crushed and castles fall,
何以盼望終成泡影?
Till then, sometime, we’ll understand.
那日那時,我必領會。

5

God knows the way, He holds the key,
神知我路,手拿它鑰,
He guides us with unerring hand;
祂的帶領充滿智慧;
Sometime with tearless eyes we’ll see;
有日我眼看見一切,
Yes, then, ’tis then, we’ll understand.
到了那日,我必領會。