Via Bethlehem we journey, 從伯利恒我們動身,

1

Via Bethlehem we journey,
從伯利恒我們動身,
We whose hearts on God are set;
學習耶穌的忠貞,
Babelike souls of Jesus learning,
跟著祂要完全歸神,
While our cheeks with tears are wet;
縱然臉上滿淚痕;
For the manger and the stable
因為馬槽那樣寒陋,
Are not pleasant to our eyes,
並非我們所愛視;
But our feet must follow Jesus,
但是腳須與祂同走,
If our hands would grasp the prize.
如果手要接賞賜。

2

Via Nazareth! the pathway
經拿撒勒,這條道路,
Narrows still as on we go,
我們越走越窄小,
Years of toil none understanding,
多年勞碌無人領悟,
Yet God teaches us to know
常受羞辱,常無聊。
That the servant is not greater
但神藉此教訓我們:
Than the Lord, who thro’ long years
如此苦難非無謂,
Hid Himself from this world’s glory,
僕人不能大於主人,
Follow Him! Count not the tears.
故當與祂同流淚。

3

Via Galilee, we see Him!
經加利利,我們見祂
Stones are hurled, and curses hissed
被人厭棄、被人詛;
By the men who gather round Him,
祂路豈非走錯了嗎?
Has He not the pathway missed?
不然那有許多苦?
No! unharmed the Savior passes,
不!不!這段雖然崎嶇,
And this rough bit of the way
祂仍前進平安過;
We must travel, since like Jesus,
我們若要同祂高舉,
Nothing can our purpose stay.
也得前進不畏禍。

4

Via too, the awful anguish
隨後就在客西馬尼,
Of the hours beneath the trees,
園中孤單受磨煉,
Where the hosts of Satan linger,
撒但全軍都來攻逼,
Awful hours of anguish these!
這樣光景真難遣!
Yet we fail not, for God’s angels
但是我們並不失敗,
Minister to us, and say,
因有天使來服事,
“Look, beloved, at the glory,
並說:“應當注目賞賚,
Conflict is but for a day!”
爭戰不過此一時。”

5

Then the Cross! for via Calvary
十架到了!因為所有
Every royal soul must go;
忠魂都當經加略;
Here we draw the veil, for Jesus
我們在此同祂蒙羞,
Only can the pathway show;
不肯自憐,不退卻;
If we suffer with Him, listen,
因為不過一點時候,
Just a little, little While,
我們如此感苦痛;
And the memory will have faded
將來見祂,一切憂愁,
In the glory of His smile!
消失在祂笑容中。

6

Then the grave, with dear ones weeping,
隨到墳墓,親友環泣,
Knowing that all life has fled;
知道已經無希望;
(Fellow-pilgrims, art thou numbered
(親愛旅伴!世人對你,
With the men the world calls dead?)
是否算為已經亡?)
Thence we rise, and live with Jesus,
我們從此與祂同升,
Throned above the world’s mad strife,
遠離屬地的追求,
Gladly forfeiting forever,
心裡歡然失去世人
All that worldlings count as life.
所謂生命和富有。

7

On we press! and yonder gleaming,
我們努力向竿而前,
Nearing every day, we see
日近一日仍追隨;
The great walls of that fair city,
我們已經彷佛能見
God has built for such as we;
天城四射的光輝;
And we catch the tender music
我們已經隱約可聞
Of the choirs that sing of One
天樂悠揚的清音;
Who once died to have us with Him
耶穌在彼迎接我們,
In His kingdom, on the throne.
要慰百創的這心。

8

Just a few more miles, beloved!
不過,再過幾裡,朋友!
And our feet shall ache no more;
腿要不酸,身不累,
No more sin, and no more sorrow,
不再有罪、不再有憂,
Hush thee, Jesus went before;
主要擦乾你眼淚;
And I hear Him sweetly whispering,
聽祂正用柔聲說道:
“Faint not, fear not, still press on,
“勿恐,勿餒,仍力前,
For it may be ere tomorrow,
因為也許明朝未到,
The long journey will be done.”
旅程就己到終點。”