My God, my Portion, and my Love,
我神、我愛、我的永分,
About 關於
meter: 8.6.8.6. with repeat 8.6.8.6. 重
1
My God, my Portion, and my Love,
我神、我愛、我的永分,
My everlasting All,
你永是我一切;
I’ve none but Thee in heav’n above,
你外,在天我有何人,
Or on this earthly ball, Or on this earthly ball.
在地有你無缺!在地有你無缺!
2
What empty things are all the skies,
天上一切盡都空虛,
And this inferior clod!
地上更是如此!
There’s nothing here deserves my joys,
並無一物值得歡娛,
There’s nothing like my God, there’s nothing like my God.
能與我神相似,能與我神相似。
3
To Thee I owe my wealth, and friends,
你是我的財富、生命,
And health, and safe abode;
我的安穩住處;
Thanks to Thy name for meaner things,
其他事物,我雖感領,
But they are not my God, But they are not my God.
但非我神、我主,但非我神、我主。
4
How vain a toy is glittering wealth,
閃耀財富,與你相比,
If once compared to’ Thee!
不過虛空玩具!
Or what’s my safety, or my health,
何況其他人之所倚,
Or all my friends to me, Or all my friends to me.
豈不更將人愚? 豈不更將人愚?
5
Were I possessor of the earth,
即使全地歸我為業,
And called the stars my own,
群星也是我的,
Without Thy graces and Thyself,
若無你作我的一切,
I were a wretch undone, I were a wretch undone.
我仍可憐至極!我仍可憐至極!
6
Let others stretch their arms like seas,
讓人伸臂如同大海,
And grasp in all the shore;
籠羅一切財富;
Grant me the visits of Thy grace,
但我只要你的同在,
And I desire no more, And I desire no more.
此外無所愛慕,此外無所愛慕。