When we walk with the Lord 當我同主行動,

About 關於

meter: 6.6.9.6.6.9. with chorus 6.6.9.6.6.9. 和

1

When we walk with the Lord
當我同主行動,
In the light of His Word,
在祂話的光中,
What a glory He sheds on our way;
何等榮耀,照亮我路程;
While we do His good will,
當我肯聽命令,
He abides with us still,
祂就充滿我靈,
And with all who will trust and obey.
祂充滿信而順從的人。

Chorus 和

Trust and obey,
信而順從!
For there’s no other way
因為除此以外,
To be happy in Jesus,
不能得主的喜愛-
But to trust and obey.
惟有信而順從!

2

Not a shadow can rise,
地無一點黑影、
Not a cloud in the skies,
天無一片暗景
But His smile quickly drives it away;
能迷漫,當祂顯露笑容;
Not a doubt or a fear,
沒有疑惑、畏懼、
Not a sigh or a tear,
沒有流淚、憂慮
Can abide while we trust and obey.
能存在,若我信而順從。

3

Not a burden we bear,
沒有一個重擔、
Not a sorrow we share,
沒有一點為難,
But our toil He doth richly repay;
祂是不顧,讓我們苦痛;
Not a grief or a loss,
所有傷心、損失、
Not a frown or a cross,
所有厭棄、羞恥
But is blest if we trust and obey.
都成祝福,若信而順從。

4

But we never can prove
但我不能領會
The delights of His love,
祂愛何等的美,
Until all on the altar we lay;
若我不放一切於壇社;
For the favor He shows,
因祂所給詩歌、
And the joy He bestows,
因祂所賜喜樂,
Are for them who will trust and obey.
乃是為肯信而順從者。

5

Then in fellowship sweet
然後在祂光中,
We will sit at His feet,
纔有甜美交通,
Or we’ll walk by His side in the way;
我就前行,跟隨祂腳蹤;
What He says we will do;
祂要求,我就許;
Where He sends, we will go,
祂差遣,我就去;
Never fear, only trust and obey.
不要怕,只要信而順從。