We’re feeding on the living bread,
我主耶穌是生命源,
About 關於
meter: 8.8.8.8. with chorus 8.8.8.8. 和
1
We’re feeding on the living bread,
我主耶穌是生命源,
We’re drinking at the fountainhead;
我主耶穌是活水泉;
And whoso drinketh, Jesus said,
喝了這水,主曾明說,
Shall never, never thirst again.
就永遠、永遠不再渴。
Chorus 和
What, never thirst again?
難道永遠不再渴?
No, never thirst again!
是!永遠不再渴!
What, never thirst again?
難道永遠不再渴?
No, never thirst again!
是!永遠不再渴!
And whoso drinketh, Jesus said,
喝了這水,主曾明說,
Shall never, never thirst again!
就永遠、永遠不再渴。
2
We are feeding on the living bread,
我主耶穌是永生倉,
Eating of the feast our Lord has spread,
我主耶穌是生命糧;
And whoso eateth, Jesus said,
吃了這糧,主曾明說,
Shall hunger nevermore.
就永遠、永遠不再餓。
Chorus 和
W hat, hunger nevermore?
難道永遠不再餓?
Yes, hunger nevermore!
是!永遠不再餓!
What, hunger nevermore?
難道永遠不再餓?
Yes, hunger nevermore!
是!永遠不再餓!
And whoso eateth, Jesus said,
吃了這糧,主曾明說,
Shall hunger nevermore.
就永遠、永遠不再餓。
3
We are breathing in the living air,
我主耶穌是生命氣,
Breathing in the One whose life we share,
祂的生命,我們呼吸;
And whoso breatheth—now, fore’er—
吸了這氣,直到永遠,
Shall have the life of God.
都必擁有神的生命。
Chorus 和
What, have the life of God?
難道有神的生命?
Yes, have the life of God!
是!有神的生命!
What, have the life of God?
難道有神的生命?
Yes, have the life of God!
是!有神的生命!
And whoso breatheth—now, fore’er—
吸了這氣,直到永遠,
Shall have the life of God.
都必擁有神的生命。
4
We are tasting of the living wine,
我主耶穌是生命酒,
In spirit tasting life divine,
神聖、芬芳,絕無僅有;
And whoso tasteth, everytime
嘗了這酒,每時每刻,
Shall have the joy of God.
都必充滿屬天喜樂。
Chorus 和
What, have the joy of God?
難道有屬天喜樂?
Yes, have the joy of God!
是!有屬天喜樂!
What, have the joy of God?
難道有屬天喜樂?
Yes, have the joy of God!
是!有屬天喜樂!
And whoso tasteth, everytime
嘗了這酒,每時每刻,
Shall have the joy of God.
都必充滿屬天喜樂。
5
Christ is the resurrected King,
我主耶穌是復活王,
Who died and rose, our life to bring,
死而復活,生命釋放;
If you receive Him you will sing,
你接受祂,就必高歌,
And live forevermore.
且要永遠、永遠活著。
Chorus 和
What, live forevermore?
難道永遠地活著?
Yes, live forevermore!
是!永遠地活著!
What, live forevermore?
難道永遠地活著?
Yes, live forevermore!
是!永遠地活著!
If you receive Him you will sing,
你接受祂,就必高歌,
And live forevermore.
且要永遠、永遠活著。