When this passing world is done, 當這世界已變遷,

1

When this passing world is done,
當這世界已變遷,
When has sunk yon glaring sun,
當這炎日不再升,
When we stand with Christ on high,
當我站立在主前,
Looking o’er life’s history;
回顧今生的歷程;
Then, Lord, shall I fully know,
主,那時我纔知道,
Not till then, how much I owe.
我虧欠你有多少。

2

When I stand before the throne
當我站立在座前,
Dressed in beauty not my own,
穿上美麗的白衣;
When I see Thee as Thou art,
當我得識你完全,
Love Thee with unsinning heart;
能以全心來愛你;
Then, Lord, shall I fully know,
主,那時我纔知道,
Not till then, how much I owe.
我虧欠你有多少。

3

E’en on earth, as through a glass
雖今有如對鏡看,
Darkly, let Thy glory pass;
將你榮耀看不清;
Make forgiveness feel so sweet;
使我仍覺恩甘甜-
Make Thy Spirit,s help so meet:
以你聖靈來顯明:
E’en on earth, Lord, make me know
現在就讓我知道,
Something of how much I owe.
我虧欠你有多少。