Lord Jesus, I long in Thy presence to live,
主耶穌,我羨慕活在你面前,
1
Lord Jesus, I long in Thy presence to
live,
主耶穌,我羨慕活在你面前,
From morning to evening my one world Thou art;
在早晨,在晚上,只有一世間;
O let not my heart be contented or rest
不讓我心快樂,若我在愛慕、
When loving or seeking what with Thee doth part.
在感覺、或思想無你的事物。
Each moment, each day, throughout suff’ring and pain,
每一刻,每一天,不論何痛苦,
When nought in the world can give comfort or cheer,
當世上正沒有甚麼可鼓舞,
When sighing and weeping encompasses me,
當歎息正不禁,眼淚流滴滴,
Lord, still all my sighing and wipe ev’ry tear.
主,擦乾我眼淚,平靜我歎息。
2
Each time when I dream of the goodness of
life,
我每次如夢想人生的善美,
I pray Thee, dear Lord, that Thou in it may be;
親愛主,我求你,必須也在內!
O do not allow me to choose by myself,
不讓我離開你去尋求快樂,
Or seek any pleasure that’s other than Thee.
不讓我憑自己去單獨選擇!
Each night when alone in the stillness I lie,
當每夜萬籟靜,孤單自處時,
I pray Thee, Lord Jesus, that Thou wilt be near;
主耶穌,我求你,仍與我同止;
Each morning ere dawn comes, while still in my sleep,
當每晨未破曉,我仍蒙昧中,
Then whispering call me and open my ear.
求你來低聲喚,將我耳開通。
3
Each time, Lord, when reading in Thy holy
Word,
當每次我虔讀你聖潔話語,
I pray that Thy glory may shine on each line,
求你用你榮耀照亮每一句;
That clearly I’ll see what a Savior I have
讓我能明看見:這寶貴救主,
And how great salvation that Thou hast made mine.
和祂的大救恩,無一不我屬。
When helpless I come, Lord, to kneel at Thy throne,
當我正無倚靠跪到你座前,
I pray Thee to hear me and grant me Thy grace;
求垂聽我禱告,賜夠用恩典;
If thru my shortcomings Thou hear not my prayer,
有時候因有錯,禱告你不聽,
Withdraw not Thy presence, O hide not Thy face.
別收回你同在,使我感不寧。
4
Each time when of heavenly blessings I
think,
當每次我想到屬天的福氣,
O let my heart long to be raptured to Thee;
讓我心切羨慕早日會見你;
My only hope here is Thy coming again,
我在此所希望只有你再來,
My only joy there, Lord, Thy presence will be.
我在彼所快樂只有你同在。
Lord, teach me each day in Thy presence to live,
主,求你教訓我活在你面前,
From morning to evening my one world Thou art;
在早晨,在晚上,只有一世間;
O let not my heart be contented or rest
不讓我心快樂,若我在愛慕、
When loving or seeking what with Thee doth part.
在感覺、或思想無你的事物。