Father, Thy name our souls would bless,
父阿,兒女稱頌你名,
1
Father, Thy name our souls would bless,
父阿,兒女稱頌你名,
As children taught by grace,
是受恩典教訓;
Lift up our hearts in righteousness,
我們歡樂,因你生命
And joy before Thy face.
使我們歸羊群。
2
Sweet is the confidence Thou giv’st,
你所給的得救證實,
Though high above our praise;
遠超我們讚美;
Our hearts resort to where Thou liv’st
我們的心現在直指
In heaven’s unclouded rays.
你在天上座位。
3
There in the purpose of Thy love,
因在那裏,祂為我們
Our place is now prepared;
預備永遠居所,
As sons with Him who is above,
你將生命分給罪人,
Who all our sorrows shared.
祂為罪人解脫。
4
Eternal ages shall declare,
永世雖久,不過就是:
The riches of Thy grace,
顯明你恩豐富,
To those who with Thy Son shall share
好叫那些因你兒子
A son’s eternal place.
為兒女者,稱祝。
5
Absent as yet, we rest in hope,
我們現雖未見早晨,
Treading the desert path,
卻安心歷世途,
Waiting for Him who takes us up
等候祂來提接我們,
Beyond the pow’r of death.
脫離死亡、墳墓。
6
We joy in Thee, Thy fullness shall
我們歡樂,因你自己
Our endless portion be,
就是我們“永分”
Like Thine own Son, with whom we’ll dwell
像你兒子!同祂一起!
Who all our sorrows shared.
享受光明早晨!
7
O Holy Father, keep us here
哦,求聖父因祂慈名,
In that blest name of love,
保守我們在地,
Walking before Thee without fear,
無憂、無慮,隨祂而行,
Thy perfect will to prove.
直到同樂那裏。