In loving kindness Jesus came
慈愛憐憫,祂來尋我,
About 關於
meter: 8.8.8.6. with chorus 8.8.8.6. 和
1
In loving kindness Jesus came
慈愛憐憫,祂來尋我,
My soul in mercy to reclaim,
降世為要將我得著。
And from the depths of sin and shame
祂從罪惡、羞恥深壑,
Thro’ grace He lifted me.
藉恩救拔了我。
Chorus 和
From sinking sand He lifted me,
從沉淪中,祂救拔我!
With tender hand He lifted me,
用祂慈手救拔了我!
From shades of night to plains of light,
今入光明,黑夜已過!
Oh, praise His name, He lifted me!
讚美主名,祂救拔我!
2
He called me long before I heard,
我不識祂,祂來召我,
Before my sinful heart was stirred,
激動我心,開我心鎖,
But when I took Him at His word,
發出恩言,免我罪過,
Forgiv’n, He lifted me.
是祂救拔了我!
3
His brow was pierced with many a thom,
頭上荊冕,將祂刺傷,
His hands by cruel nails were tom,
手腳被釘,槍扎肋旁!
When from my guilt and grief, forlorn,
赦我罪愆,擔我憂傷,
In love He lifted me.
祂愛救拔了我。
4
Now on a higher plane I dwell,
我今住在安穩高處,
And with my soul I know ’tis well;
我魂深感安息、滿足;
Yet how or why, I cannot tell,
但我仍然無法說出:
He should have lifted me.
為何祂救拔我。