Loved with everlasting love, 永遠的愛已愛我,

About 關於

note: Repeat the last 2 lines of each stanza 每節重唱最後兩行

1

Loved with everlasting love,
永遠的愛已愛我,
Led by grace that love to know;
這愛藉恩我賞識;
Spirit, breathing from above,
聖靈從上來吹著,
Thou hast taught me it is so.
為要如此來指示。
Oh, this full and perfect peace!
哦,這豐滿的平安!
Oh, this transport all divine!
哦,這神聖的歡樂!
In a love which cannot cease,
在這不息愛裏面,
I am His, and He is mine.
我是屬祂,祂屬我。

2

Heaven above is softer blue,
頭上之天何蔚藍,
Earth around is sweeter green;
四周之地也青綠;
Something lives in every hue
有一景色更鮮艷,
Christless eyes have never seen:
無主之目從未睹:
Birds with gladder songs o’erflow,
鳥鳴使我更心悅,
Flow’rs with deeper beauties shine,
花美使我更快活,
Since I know, as now I know,
自從我心能領略:
I am His, and He is mine.
我是屬祂,祂屬我。

3

Things that once were wild alarms
有事曾使我驚恐,
Cannot now disturb my rest;
今不再擾我安息;
Closed in everlasting arms,
靠在永久膀臂中,
Pillowed on the loving breast.
枕在愛的胸懷裏。
Oh, to lie forever here,
哦,願永遠臥於此,
Doubt and care and self resign,
憂疑自己,全逃脫,
While He whispers in my ear.
當祂柔聲的指示:
I am His, and He is mine.
我是屬祂,祂屬我。

4

His forever, only His:
我是永遠只屬祂,
Who the Lord and me shall part?
誰能使祂與我分?
Ah, with what a rest of bliss
祂在我心來安家,
Christ can fill the loving heart.
有福、安息滿我心。
Heaven and earth may fade and flee,
天地可以都廢去,
Firstborn light in gloom decline;
亮光也可全衰落,
But, while God and I shall be,
但主與我永同居,
I am His, and He is mine.
我是屬祂,祂屬我。