Around Thy grave, Lord Jesus, 主耶穌,我們聚集
1
Around Thy grave, Lord Jesus,
主耶穌,我們聚集
In spirit here we stand,
在你墓的四圍,
With hearts all full of praises,
口中歌唱心歡喜,
To keep Thy blest command:
見證你的作為。
Our souls by faith rejoicing,
我們用信來跟隨,
To trace Thy path of love,
追蹤你的道路,
Down through death’s angry billows,
藉這莊嚴、奧妙水,
Up to the throne above.
進入你的工夫。
2
Lord Jesus! we remember
主耶穌,我們記念
The travail of Thy soul,
你魂中的苦難,
When through Thy love’s deep pity,
因你向我施恩典,
The waves did o’er Thee roll;
曾被波浪沖漫;
Baptized in death’s dark waters,
為我你浸死水中,
For us Thy blood was shed;
為我你曾流血,
For us Thou, Lord of Glory,
為我你曾離天庭,
Wast numbered with the dead.
為我你曾命絕。
3
O Lord! Thou now art risen,
哦主,你今已復活,
Thy travail all is o’er;
黑暗已成往事,
For sin Thou once hast suffered,
現今你己登寶座,
Thou liv’st to die no more;
活著,永不再死;
Sin, death and hell are vanquished
罪、死、陰府你毀盡,
By Thee, the Church’s Head;
我也同你得勝,
And lo! we share Thy triumphs,
因你是我的生命,
Thou first-born from the dead.
我是坐享其成。
4
Unto Thy death baptized,
我今受浸歸你死!
We own with Thee we died;
承認與你同盡,
With Thee, our Life, we’re risen,
我也與你同復活,
And shall be glorified.
與你榮耀有分。
From sin, the world, and Satan.
撒但、世界和罪惡,
We’re ransomed by Thy blood.
今都不能摸我;
And here would walk as strangers.
我今在此作旅客,
Alive with Thee to God.
同你為神生活。