This is the time for building the temple of the Lord
建造神的聖殿的時候已經來到,
1
This is the time for building the temple of the
Lord
建造神的聖殿的時候已經來到,
That all the golden lampstands may fully be restored.
神在各地的教會要完全被建造。
’Tis not the time for our house while God’s house lieth waste—
不該專顧你的家,而神家卻荒廢;
O brothers, for God’s building, rise up, make haste!
弟兄們,快快興起,建造教會!
Chorus 和
Be strong, be strong, God’s dwelling place to
build!
剛強!剛強!全體起來建造!
The Lord of hosts is with us, with His glory ’twill be filled!
神必定與我們同在,使殿滿了榮耀。
Be strong, be strong, and work in one accord,
剛強!剛強!同心合意工作;
That all the nations may behold the temple of the Lord.
地上萬國都要看見神榮耀的居所!
2
O hear, the Lord is speaking: Consider now your
ways,
聽阿,神說:你們要省察自己行為,
Ye sow and bring in little, for lacking is My praise.
撒種雖多,收卻少,因對我缺讚美;
Go up into the mountain, material to provide,
你們要上到山上去為我取木料,
And build My house that I may be glorified.
同心建造我居所,我得榮耀。
3
Ye who are priests, ye remnant of Christians now
obey—
你們蒙召的祭司當都向神順服,
The Lord Himself is with us, whatever men may say,
神既與我們同在,管他世人怒目,
With spirits stirred and burning, now let us come to work;
靈裏激動並火熱,我們同來作工,
May none his part with others in building shirk.
但願在其中沒有一人放鬆。
4
I’ll fill this house with glory, the Lord of
hosts has said,
萬軍之耶和華說:我殿要滿榮耀,
And the desire of nations will be exhibited.
地上萬國羨慕的必定快要來到,
Its glory will be greater than all that’s gone before,
這殿後來的榮耀必大過先前的,
And we will share this glory forevermore.
我們同享這榮耀,喜樂無比。