To God be the glory, great things He hath done, 榮耀歸於父神,祂已作大事;

About 關於

meter: 11.11.11.11. with chorus 11.11.11.11. 和

1

To God be the glory, great things He hath done,
榮耀歸於父神,祂已作大事;
So loved He the world that He gave us His Son,
祂愛世人,甚至差遣祂兒子,
Who yielded His life our redemption to win,
來為我們捨命,成功了救贖,
And opened the life-gate that all may go in.
打開生命恩門,人人可進入。

Chorus 和

Praise the Lord, praise the Lord,
讚美神!讚美神!
Let the earth hear His voice;
全地都當稱祝!
Praise the Lord, praise the Lord,
讚美神!讚美神!
Let the people rejoice;
眾人都要歡呼!
Oh, come to the Father, thro’ Jesus the Son,
哦,來就近父神,藉著祂兒子,
And give Him the glory; great things He hath done.
並將榮耀歸祂,祂已作大事!

2

Oh, perfect redemption, the purchase of blood,
何等完全救贖,寶血將我買;
To every believer the promise of God;
這是神的應許,信者可倚賴;
The vilest offender who truly believes,
就是極大罪人,若真肯相信,
That moment from Jesus a pardon receives.
在他相信之時,必得赦罪恩。

3

Great things He hath taught us, great things He hath done,
神已曉諭大事,祂已作大事,
And great our rejoicing through Jesus the Son;
我們也要大樂,藉著祂兒子;
But purer, and higher, and greater will be
但當看見主時,我們的驚喜
Our wonder, our transport when Jesus we see.
必要更純、更高、更大得無比。