On Christ, salvation rests secure;
救恩穩固在於基督;
1
On Christ, salvation rests secure;
救恩穩固在於基督;
The Rock of Ages must endure;
永久磐石堅定可靠;
Nor can that faith be overthrown
信心安在“活石”之上,
Which rests upon the Living Stone.
就不至於失敗、跌倒。
2
No other hope shall intervene;
除祂之外,別無盼望;
To Him we look, on Him we lean;
向祂仰望,將祂倚賴;
Other foundations we disown,
建造在這“活石”之上,
And build on Christ, the Living Stone.
別無根基可以取代。
3
In Him it is ordained to raise
神已命定在祂裏面
A temple to Jehovah’s praise,
建造聖殿,好得榮耀;
Composed of all His saints, who own
活石
所救一切信徒,
No Savior but the Living Stone.
是這殿的建造材料。
4
View the vast building, see it rise:
看這建造何等偉大:
The work how great! the plan how wise!
工程何鉅!設計何智!
O wondrous fabric! pow’r unknown:
奇妙結構,莫測大能,
That rests it on the Living Stone.
全都安置於那“活石”。
5
But most adore His precious name:
最可稱頌,祂的尊名:
His glory and His grace proclaim!
說出祂的榮耀、恩典!
For us, the lost, condemned, undone,
失喪、定罪,不堪如我,
He gave Himself, the Living Stone.
竟得蒙這“活石”眷念!