Lord, Thou didst know when in the flesh,
當你住在肉身生命,
1
Lord, Thou didst know when in the flesh,
當你住在肉身生命,
As such I’d know Thee shallowly;
知我識你至不深刻,
Then as the Spirit Thou didst come
你就定規住在聖靈,
Within my spirit, known to be.
要住我靈啟示明白。
2
In flesh Redeemer mine Thou art;
從前你是我救贖主,
As Spirit now my Comforter.
現今你是我保惠師,
The outward touch has passed away
不再是那外面接觸,
For inward union worthier.
乃是裏面合一不弛。
3
Because Thou art the Spirit now,
我今因你所成聖靈,
Thyself revealing ceaselessly,
住在靈裏不斷啟示
Within my spirit I may know
你的自己、你的性情,
Thy presence and reality.
覺你同在,感你真實。
4
I know Thy life surpassing far
我能認識你的生命,
The knowledge Thy disciples had,
遠超當日門徒經歷;
Although they walked and lived with Thee,
雖然他們與你同行、
When Thou on earth in flesh wast clad.
同食、同住、同勞、同息。
5
Because Thy Spirit dwells within,
哦主,因著內住聖靈,
How real, O Lord, Thou art to me;
你是何等實在、實在!
Not touched, yet more reliable,
不摸,比摸更為可憑;
Not seen, yet loved more fervently.
不見,但已心中深愛。
6
Thy Holy Spirit deep within
聖靈現今是從衷裏,
Supplies Thyself as righteousness,
時刻將你供應給我,
As holiness, redemption full,
作我救贖、聖潔、公義,
As wisdom and as fruitfulness.
作我智慧和我結果。
7
Thy Spirit in my spirit now
因你的靈,住我靈裏,
Supplies Thyself, unites with me,
將你供應,與我合一,
Thus I am all the time myself
時時刻刻是我自己,
And constantly am also Thee.
時時刻刻也都是你。