Seven Spirits
of our God—
看哪,時代已轉移,
About 關於
meter: 7.7.7.7. with chorus 7.7.7.7. 和
1
Seven Spirits
of our God—
看哪,時代已轉移,
See, the age has now been turned
隨主轉入聖靈裏,
To the Spirit with the Son.
神寶座前的七靈,
For the churches He’s concerned.
在眾教會中運行。
Chorus 和
Come, O seven Spirits, come
哦,神七靈,我懇求,
Thy recovery work be done!
願你工作得成就!
Burn and search us thoroughly,
將我鑒察並焚燒,
All the churches are for Thee.
為著教會的建造,
Burn us, search us,
鑒察,焚燒,
All the churches are for Thee!
為著教會的建造。
2
Sevenfold the Spirit is
聖靈今又是七靈,
For the deadness of the church,
應付教會的光景,
That the saints may turn and live,
聖徒轉回得甦醒,
That the Lord may burn and search.
使主教會得復興。
3
Now the Spirit of our God
現今我們神的靈,
Has become intensified:
成為教會的供應,
’Tis not one but sevenfold
若是我們禱告勤,
That the church may be supplied!
祂賜豐富無窮盡!
4
Now the seven Spirits are
神的七靈是七燈,
Seven lamps of burning fire,
七盞燒著的火燈,
Not to teach us, but to burn,
不單是為著教導,
Satisfying God’s desire.
也是為將我焚燒。
5
See the seven Spirits now
看哪!現在神七靈,
Seven piercing, searching eyes.
如同七眼火照明,
In the church exposing us,
潔淨教會每角落,
All the church He purifies.
肉體、情慾皆暴露。
6
Seven Spirits doth the Lord
主今賜下祂七靈,
For the churches now employ;
帶著豐盛的生命,
All the churches of the Lord
今在主的教會裏,
May this Spirit now enjoy.
供我享受並經歷。