There’s a river of life flowing out thru me, 有一生命江河⸺從我裏湧流,

1

There’s a river of life flowing out thru me,
有一生命江河⸺從我裏湧流,
It makes the lame to walk and the blind to see;
叫瞎眼的看見、叫瘸子行走;
Opens prison doors, sets the captives free,
打開監獄的門⸺釋放被囚。
There’s a river of life flowing out thru me.
有一生命江河⸺從我裏湧流。

Chorus 和

Spring up, O well, within my soul,
我的井阿!在我裏面!
Spring up, O well, and make me whole;
湧上水來!使我痊癒;
Spring up , O well, and give to me
我的井阿!湧上水來!
That life abundantly.
生命豐滿有餘。

2

There’s a fountain flowing from the Savior’s side,
有一泉源流自救主的肋旁,
All my sin’s forgiven in that precious tide;
這寶血洗淨我,從罪得釋放;
Jesus paid the price. When for me He died,
耶穌付贖價⸺祂為我而亡。
There’s a fountain flowing from the Savior’s side.
有一泉源流自救主的肋旁。

3

There’s a risen Savior at the Father’s throne,
有一復活救主在父寶座前,
Ever interceding for His very own;
不斷為祂的人代求父赦免;
Pouring down the blessings that are His alone,
傾倒祂祝福並豐富恩典。
There’s a risen Savior at the Father’s throne.
有一復活救主在父寶座前。

4

There’s a holy Comforter who’s sent from heaven,
有一位保惠師,祂來自天上,
All the glorious gifts are His, and have been given.
賜下祂的一切榮耀的恩賞;
He’ll show us more of Jesus ’til the veil is riven.
除去我帕子,啟示主榮光。
There’s a holy Comforter who’s sent from heaven.
有一位保惠師,祂來自天上。

5

There’s a land of rest that we may enter now,
有一安息之地今我能進入,
Freed from all our works and freed from Satan’s power,
不再勞苦、不再受撒但欺侮;
Just resting in the Lord each moment and each hour.
只須每時刻安息於我主。
There’s a land of rest that we may enter now.
有一安息之地我今能進入。

6

There’s a full salvation wrought for you and me,
有一完全救恩為著你和我,
From faith to faith and glory to glory eternally,
藉信以致於信,榮耀且豐博;
O Lord, just take this life and let me live for thee,
哦,獻上我命為主而生活,
There’s a full salvation wrought for you and me.
有一完全救恩為著你和我。