Fainting in the desert, Israel’s thousands stand 在曠野加低斯,以色列百姓,

1

Fainting in the desert, Israel’s thousands stand
在曠野加低斯,以色列百姓,
At the rock of Kadesh. Hark! The Lord’s command,
因乾渴快要死,神就發命令:
Speak to the Rock, Bid the waters flow,
吩咐磐石發出活水來!
Strike not its bosom Opened long ago,
擊打勿再施,因早已裂開;
Speak to the Rock, ’Till the waters flow.
只要吩咐,活水就流開。

Chorus 和

Speak to the Rock, Bid the waters flow,
吩咐磐石發出活水來!
Doubt not the Spirit, Given long ago;
聖靈早已賜,早與你同在;
Take what He waiteth, Freely to bestow,
一切的豐富,等著你接受;
Drink till its fullness All Thy being know.
你若肯信服,必享祂所有。

2

Blessed Rock of Ages, Thou art open still;
那永久的磐石,今仍是裂開,
Blessed Holy Spirit, All our being fill;
神聖靈的恩賜,要充溢你懷;
Still Thou dost say, Wherefore struggle so?
祂仍在說,掙扎果為何?
Call for the Spirit, Whisper soft and low,
只向靈求索,立解你乾渴;
Speak to the Rock Bid the waters flow.
只要吩咐,就湧流成河。

3

Oh, for trust more simple, Fully to believe;
但願心肯簡單,完全的相信!
Oh, for hearts more childlike, Freely to receive;
但願心能平安,不再苦求尋!
E’en as a babe, On its mother’s breast,
如同嬰孩,靜臥主懷間,
So on Thy bosom Let my spirit rest,
向世界斷奶,飽嘗祂愛甜,
Filled with Thy life, With Thy blessing blest.
靈得安息,祝福真無限。