Glory be to Him who loved us, 榮耀歸於愛我之主,

1

Glory be to Him who loved us,
榮耀歸於愛我之主,
Washed us from each sinful stain;
洗清我的眾罪污,
Glory be to Him who made us
並使我作祭司、君王,
Priests and kings with Him to reign;
與祂掌權在國度;
Glory, worship, laud and blessing
榮耀、敬拜、讚美、歡呼,
To the Lamb who once was slain.
歸被殺羔羊基督。

2

Glory, worship, laud and blessing,
榮耀、敬拜、讚美、歡呼,
Thus the choir triumphant sings;
蒙恩群眾高聲唱;
Honor, riches, power, dominion,
尊貴、權柄、能力、豐富,
Thus its praise creation brings;
受造之物同頌揚;
Thou art worthy, Thou art worthy,
主,你是配;主,你是配;
Lord of lords, and King of kings.
萬主之主,王中王。

3

Glory to the King of angels,
榮耀歸於天使之王,
Glory to the Church’s King,
榮耀歸於教會王,
Glory to the King of nations,
榮耀歸於萬國君王,
Heaven and earth His praises sing:
天地都歡聲歌唱;
Glory ever and forever
但願榮耀,永遠歸祂⸺
To the King of Glory bring.
歸於那榮耀之王。