O Christ, He is the fountain, 恩主,你是生命源,

1

O Christ, He is the fountain,
恩主,你是生命源,
The deep, sweet well of life:
深而且甜之泉:
Its living streams I’ve tasted
你的活水我已嘗,
Which save from grief and strife.
永不再渴再乾。
And to an ocean fullness,
你的憐憫時擴展,
His mercy doth expand;
豐滿如同海洋;
His grace is all-sufficient
你的恩典夠我用,
As by His wisdom planned.
是你智慧所量。

2

O I am my Beloved’s,
我乃是屬我良人,
And my Beloved’s mine;
我的良人屬我;
He brings a poor vile sinner
你將污穢的罪人,
Into His house of wine!
帶進你宴筵所。
I stand upon His merit;
你的功績我所倚,
I know no other stand.
你外別無可投;
I’m hidden in His presence
隱藏在你面光中,
And held by His own hand.
享受你的保守。

3

The Bride eyes not her garment,
新婦所愛非妝飾,
But her dear Bridegroom’s face;
乃是良人自己;
I will not gaze at glory,
我所注視非榮耀,
But on my King of grace:
乃是你的美麗:
Not at the crown He giveth,
非你所賜的冠冕,
But on His pierced hand;
乃你被釘之手;
The Lamb is all the glory,
恩主,你是我榮耀,
And my eternal stand!
我的永遠倚投。