Fairest Lord Jesus! 最美的耶穌!

1

Fairest Lord Jesus!
最美的耶穌!
Ruler of all nature!
管理造物的主!
O Thou of God and man the Son!
神子、人子!永活的道,
Thee will I cherish,
我心所珍愛,
Thee will I honor,
我靈所感戴,
Thou, my soul’s glory, joy and crown!
我的喜樂、我的誇耀!

2

Fair are the meadows,
草地何青綠!
Fairer still the woodlands,
樹木更加悅目!
Robed in the blooming garb of spring;
披著春花,盛開爭艷!
Jesus is fairer,
耶穌更鮮艷!
Jesus is purer,
耶穌更香甜!
Who makes the woeful heart to sing!
傷痛之心因祂歡讚。

3

Fair is the sunshine,
日光何晴美!
Fairer still the moonlight,
月光更加明媚!
And all the twinkling starry host;
群星閃爍,光輝奪目!
Jesus shines brighter,
耶穌更明亮!
Jesus shines purer,
耶穌更晴朗!
Than all the angels heav’n can boast!
勝過天上一切景物!

4

All fairest beauty,
所有的美麗,
Heavenly and earthly,
在天或是在地,
Wondrously, Jesus, is found in Thee;
在你身上全都見到;
None can be nearer,
無何更光彩,
Fairer, or dearer,
無何更可愛!
Than Thou my Savior art to me.
惟我救主,你最高超!