Hark! Ten thousand heav’nly voices 聽那美妙天來歌聲,

About 關於

meter: 8.7.8.7.7.7. with chorus 8.7.8.7.7.7. 和

1

Hark! Ten thousand heav’nly voices
聽那美妙天來歌聲,
Sound the note of praise above;
千萬天使同頌讚;
Jesus reigns and heav’n rejoices,
耶穌是主,天上歡呼,
Jesus reigns, the God of love.
神的愛子掌王權。
See, He sits on yonder throne;
看,祂登至高寶座,
Jesus rules the world alone.
全地俯伏祂腳前。

Chorus 和

Hallelujah, Hallelujah,
阿利路亞,阿利路亞,
Hallelujah, Amen.
阿利路亞,阿們。

2

Sing how Jesus came from heaven,
耶穌原在榮耀天鄉,
How He bore the cross below,
卻來受死十架上!
How all power to Him is given,
復活得了最高權柄,
How He reigns in glory now.
如今乃是榮耀王!
’Tis a great and endless theme—
奇妙甘美的故事,
Oh, ’tis sweet to sing of Him.
怎可閉口不歌唱!

3

Jesus, hail! Thy glory brightens
讚美耶穌,榮光輝煌!
All above and gives it worth;
無人能與你相比;
Lord of life, Thy smile enlightens,
生命之主,笑容何甜!
Cheers, and charms Thy saints on earth.
聖徒在地受鼓勵。
When we think of love like Thine,
珍藏你這甘美愛,
Lord, we own it love divine.
一生一世永感激!

4

King of glory, reign forever!
榮耀的王,永掌王權,
Thine ar, everlasting crown.
永遠之冕你加冠;
Nothing from Thy love shall sever
我們因愛與你聯結,
Those whom Thou hast made Thine own
永不隔絕或間斷。
Happy objects of Thy grace,
作你恩愛的標本,
Destined to behold Thy face.
命定永遠見你面。

5

Savior, hasten Thine appearing:
願主快來!我們巴望
Heav’n and earth shall pass away.
榮耀日子面對面;
Bring, oh, bring the glorious day,
當那可畏呼叫聲響,
When, the awful summons hearing.
天地盡都要更換。
Then with raptured hearts we’ll sing.
我們卻要樂頌揚:
Glory, glory to our King!
榮耀歸王到永遠。