O blessed Savior, Son of God!
神的兒子、親愛救主,
1
O blessed Savior, Son of God!
神的兒子、親愛救主,
Who hast redeemed us with Thy blood
你曾用你寶血救贖
From Guilt, and death, and shame,
我們脫死和罪;
With joy and praise, Thy people see
你的聖徒歡樂看見﹕
The crown of glory worn by Thee,
現今你戴榮耀冠冕,
And worthy Thee proclaim,
並登天上座位,
And worthy Thee proclaim.
並登天上座位。
2
Exalted, by the Father’s love,
父的愛心將你高升,
All thrones, and powers, and names above,
賜你榮耀、尊貴、權能,
At God’s right hand in heav’n;
使你坐祂右邊,
Wisdom and riches, pow’r divine,
現今頌讚、智慧、豐富,
Blessing and honor, Lord, are Thine—
完全屬你,親愛救主!
All things to Thee are giv’n,
你的年日無限,
All things to Thee are giv’n.
你的年日無限。
3
Head of the Church! Thou sittest there,
教會的頭,你坐那裏,
Thy members all the blessings share
賜福給你所有肢體,
Thy blessing, Lord is ours.
你的,是我們的:
Our life Thou art—Thy grace sustains.
你是我們生命、能力,
Thy strength in us each victory gains
你使我們堅定站立,
O’er sin and Satan’s pow’r,
勝過一切仇敵,
O’er sin and Satan’s pow’r.
勝過一切仇敵。
4
And soon, the day of glory come,
榮耀日子不久來臨,
Thy bride shall reach her destined home
你的新婦就要上升,
And all Thy beauty see.
鑑賞你的美麗。
How great our joy to see Thee shine,
何等可樂!看見了你,
To hear Thee own us, Lord, as Thine,
聽見你認我們屬你,
And ever dwell with Thee,
並永同你安息,
And ever dwell with Thee.
並永同你安息。