Gazing on the Lord in glory, 我們的靈伏著注視
1
Gazing on the Lord in glory,
我們的靈伏著注視
While our hearts in worship bow,
在榮耀裏的耶穌,
There we read the wondrous story
我們在彼讀祂故事,
Of the cross—its shame and woe.
如何在世受羞辱。
2
Every mark of dark dishonor
你的聖首滿了羞辱,
Heaped upon the thorn-crowned brow,
世人竟然大歡暢;
All the depths of Thy heart’s sorrow
今日榮耀反面說出:
Told in answ’ring glory now.
當日你心的憂傷。
3
On that cross, alone, forsaken,
當你掛在十字架時,
Where no pity’ng eye was found;
孤單被棄無人憐;
Now, to God’s right hand exalted,
眾聖今則向你唱詩,
With Thy praise the heavens resound.
你則高升到父前。
4
Did Thy God e’en then forsake Thee,
神曾不顧你的無告!
Hide His face from Thy deep need?
神曾離棄你不瞧!
In Thy face once marred and smitten,
我們從你憔悴面貌,
All His glory now we read.
現今看見父榮耀。
5
Gazing on it we adore Thee,
寶貴的主!注視這個,
Blessed, precious, holy Lord;
我們不禁要讚美;
Thou, the Lamb, alone art worthy—
但願天地同心唱和:
This be earth’s and heaven’s accord.
神的羔羊,你是配。
6
Rise our hearts, and bless the Father,
我們的心應當起來,
Ceaseless song e’en here begun,
即今起來讚美父;
Endless praise and adoration
但願歌頌、歡呼、愛戴,
To the Father and the Son.
歸給父子到永古。