Behold the Lamb with glory crowned,
看哪,冠冕已給羊羔!
1
Behold the Lamb with glory crowned,
看哪,冠冕已給羊羔!
To Him all pow’r is giv’n;
權能也已歸祂!
No place too high for Him is found,
為祂無處算是太高,
No place too high in heav’n.
天上無處是太大。
2
He fills the throne-the throne above;
祂登寶座⸺天上寶座,
Its rights to Him belong;
登寶座何豪邁!
The object of His Father’s love,
祂是題目,聖徒所歌,
Theme of the ransomed’s song.
祂是珍物,父所愛。
3
Though high yet He accepts the praise
祂雖高大,卻肯接受
His people offer here;
我們所獻殷勤;
The faintest, feeblest note they raise
我們所有微聲弱謳,
Will reach the Savior’s ear.
無一不入救主心。
4
This song be ours, we join in one
我們同心,唱此詩歌,
To celebrate the Name
高舉被殺羔羊,
Of Him that sits upon the throne,
並那坐在寶座上的,
And to exalt the Lamb.
永世仍配得頌揚。
5
To Him whom men despise and slight,
從前那受人藐視的,
To Him be glory giv’n;
今得榮耀、尊貴;
The crown is His, and His by right
冠冕、高位,原是祂的,
The highest place in heav’n.
祂得這些真無愧!