Our hearts are overflowing 從我們心的深處,
About 關於
ref: Psalm 45 - Part 1
1
Our hearts are overflowing
從我們心的深處,
To speak a goodly thing—
不斷湧出美辭⸺
To tell what we’ve experienced
論到我們至高王,
Of our exalted King.
論到祂的所是。
Our tongues as pens are ready,
我們舌如快手筆,
We’ve volumes here to write
—
篇篇見證待寫⸺
The glories of our Bridegroom,
我們新郎的榮美,
Our Lord and our delight.
我們所愛所悅。
2
Lord Jesus, Thou art fairer
主耶穌,你的美麗
Than all the sons of men;
超過所有世人;
Thy goodness is transcendent—
你的良善真無比⸺
Hallelujah! Amen!
你是人中之人。
Upon Thy lips most holy
從你聖潔的嘴裏,
Abundant grace is poured;
流出豐盛恩典;
Forever God has blessed Thee,
所以神賜福給你,
Our gracious, glorious Lord!
賜福直到永遠。
3
Thou art the mighty Warrior
你是大能的君王,
Who rides to victory;
大有榮耀、威嚴;
In Thy majestic glory
為真理、謙卑、公義,
Ride on triumphantly
赫然坐車往前!
The peoples fall beneath Thee—
萬民倒在你以下,
The conquering One Thou art.
誰能阻你前進?
Thine arrows in their sharpness
你箭精準又鋒利,
Have entered Satan’s heart!
射中王敵之心。
4
Thy throne, O God, forever
主阿,你坐的寶座,
And ever shall endure;
是永永遠遠的;
The sceptre of Thy kingdom
你的國度與王權,
Upon the earth is sure.
是完全正直的。
’Tis with the oil of gladness
所以神,就是你神,
God has anointed Thee
用喜樂油膏你,
Above all Thy companions
勝過膏你的同伴⸺
How worthy there to be!
無人與你相匹!
5
Of aloes, myrrh, and cassia
沒藥、沉香和肉桂,
Do all Thy garments smell:
是你衣服香氣;
Thy death and resurrection
你的受死與復活,
Do all Thy deeds forthtell.
表明你的功績。
Out of Thy tabernacles
從地上的眾教會,
Shall praises make Thee glad,
讚美之聲四起,
And praises upon praises
讚美再加上讚美,
Thy joyful saints shall add.
使你稱心滿意。