Christ is risen! Hallelujah! 基督復活!阿利路亞!

About 關於

meter: 8.7.8.7.D. with chorus 8.7.8.7.D. 和

1

Christ is risen! Hallelujah!
基督復活!阿利路亞!
Risen our victorious Head;
得勝的主已復活!
Sing His praises; Hallelujah!
向祂高歌,阿利路亞!
Christ is risen from the dead.
基督死過又活著!
Gratefully our hearts adore Him,
我心感戴,向祂敬拜,
As His light once more appears;
因祂面光又重顯;
Bowing down in joy before Him,
祂前俯伏,歡樂奏凱,
Rising up from griefs and tears.
勝過痛苦與憂患。

Chorus 和

Christ is risen: Hallelujah!
基督復活!阿利路亞!
Risen our victorious Head;
得勝的主已復活;
Sing His praises; Hallelujah!
向祂高歌,阿利路亞!
Christ is risen from the dead.
基督死過又復活。

2

Christ is risen! All the sadness
基督復活!何等歡欣!
Of His earthly life is o’er;
地上艱苦都過去;
Through the open gates of gladness
經過歡樂敞開之門,
He returns to life once more;
祂又回到生命域;
Death and hell before Him bending,
死亡、陰間全都征服,
He doth rise the Victor now,
復活作了得勝者;
Angels on His steps attending,
天使觀看祂的步武,
Glory round His wounded brow.
榮冕戴祂傷過額。

3

Christ is risen! Henceforth never
基督復活,何等超脫!
Death nor hell shall us enthrall;
死亡、陰間難困我;
We are Christ’s, in Him forever
我屬基督,憑祂活著,
We have triumphed over all;
一切就都全勝過;
All the doubting and dejection
所有疑惑、一切頹喪,
Of our trembling hearts have ceased,
從我慄心全止息;
’Tis His day of resurrection;
復活之日應該歡暢,
Let us rise and keep the feast.
眾聖同赴這筵席。